TOPREFERAT.COM.KZ - Қазақша рефераттар

войти на сайт

вход на сайт

Логин: :
Пароль :

Забыл пароль Регистрация

Ауызша ілеспе аудару




Ауызша ілеспе аудару
0
Раздел: | Автор: Админ | Дата: 29-09-2015, 06:00
Загрузок: 778




Ілеспе аударуда аудармашы оратордың сөйлемді аяқтағаннан кейін аударатын тілдің сөздерінің көмегімен   әңгіме жағдайын  туындаттырады. Сонда аудармашы “ екіжақты аударуды”, яғни бір немесе басқа тілден аударуы ісін іске асырады.  Бірақ бұл жағдайда әр аудару актісі бір бағытқа(ақпарат алу көзінен рецепторға дейін)арналған,бастапқы тіл әрқашанда олармен тез арада бір тілден екінші тілге аудару кезінде  қатынасушылар ауысып тұрады.


Теориялық  жақтан көңіл бөлсек, аударма тілінің даралануы аударманың арнайы(әр түрдің немесе түр тармағының өзгешелігін ашуда) теорияларының өңдеуімен тығыз байланысты. Практикалық жақтан көз жіберсек, түрлердің классификациясы аударма ісінің арнайы кезеңдерінде  аудармашылардың мамандандыруларына негіз болады. Аударманың түрлері олардың арнайы шекараларына байланысты теориялық қорытындыларды талап етеді.


Қазіргі уақытқа дейін аударманың арнайы теориялары толығыменен зерттелмеген.Арнайы теориялардың ішінде,әсіресе, аударманың жанр-стилистикалық классификасымен байланыстырылған.





Написать комментарий
Имя:*
E-Mail:
Полужирный Наклонный текст Подчеркнутый текст Зачеркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Введите код: *


Бұл сайтта Қазақстанның түкпір-түкпірінен жиналған қазақ тіліндегі рефераттар мен курстық және дипломдық жұмыстар ұсынылған. Қазіргі таңда www.topreferat.com.kz сайтының қазақ тіліндегі жұмыстар базасы бүкіл интернеттегі ең үлкен база болып табылады! Біздің базадағы жұмыстар саны 15000-нан асады. Біз бұл жетістікпен тоқтап қалмаймыз! Біз базамызды одан әрі толықтырамыз.
» » Ауызша ілеспе аудару

© 2011-2016 Скачать бесплатно на topreferat.com.kz курсовые, дипломные и рефераты на телефон, на планшет и на компьютер.
При копировании материала активная ссылка на источник обязательна.


Мнение посетителей:
 

После 9 класса Вы:

Пойду в 10, 11, закончу школу полностью
Пойду в Колледж
Пойду в ПТУ
Пойду работать
Снова пойду в 9 класс

 
 
Похожие:
  • Ауызша синхронды аудару
  • Жазбаша аудару. Аудармашының делдалдық бағыттары
  • Ауызша және жазбаша аудару арасындағы айырмашылықтар
  • Парақтан аудару
  • Аударма ережелері
  • Аудармашының кәсіби этикасы
  • Аудармашы мамандығының қалыптасуы мен өркендеу тарихы
  • Алғашқы аудармашылар мен аударма ісі мектептері
  • Бүгінгі таңдағы аударманың рөлі мен алатын орны
  • Ізбе-із аударманың ерекшеліктері диплом жұмысы
  • Көркем шығармаларды аудару диплом жұмысы
  • Аударма - тілдік және мәдениетаралық қарым - қатынас құралы диплом жұмысы
  • Көркем әдебиеттердегі фразеологизмдердің ролі және оларды аудару мәселесі д ...
  • Ағылшын тілінен көркем шығарманы аудару теориясы курстық жұмыс
  • Ауызша аударманың түрлері курстық жұмыс
  • Аудармашының кәсіби біліктілігін қалыптастыру мәселесі курстық жұмыс
  • Аудармадағы реалиялар курстық жұмыс
  • Аудармадағы грамматикалық трансформацияның ролі курстық жұмыс
  • Аудармаданың лексикалық қиыншылықтары курстық жұмыс
  • Аудармашы мамандығы - есеп беру